◆当社の日独・独日特許翻訳が選ばれる3つのポイント◆
1.高い専門性
当社の日独・独日特許翻訳者は、全員が理系博士号取得者であり、知識が豊富で
あり、技術系文書に精通しているため、品質が高いとご評価いただいています。
2.日独・独日特許翻訳者が社内スタッフである
当社の日独・独日特許翻訳者は、全員が社内スタッフであるため、お問い合わせ、
急な変更、納品等早期に対応可能です。また、日々、社内教育を直接行い、
新しいIT技術の導入が迅速に行えまるため、高い生産性を確保しています。
3.IT技術を積極的に導入
当社は、より高品質な翻訳をより短納期でリーズナブルな価格でお届けするよう、
日々、最新技術を研究し、積極的にIT技術を導入しています。
コストダウンのご相談も承っておりますのでお気軽にお申し付けくださいませ。
◆日独・独日特許翻訳者の一例◆
独日特許翻訳担当
東北大学にて博士号(理学)を取得。
研究員として医薬メーカーに勤務等を
経て特許翻訳者へ。
化学及び医薬が最も得意。
日独特許翻訳担当
オーストリア出身。ウィーン大学で
翻訳学(学士)、化学(修士)を
修める。ウィーンのIAEA勤務を
経て、広島大学にて博士号(海洋学)を取得。
◆取り扱い言語◆
◆取り扱い文書◆
※他にも対応可能でございますので、お気軽にお問い合わせください
◆取り扱い技術分野◆